英語で読む日経サイエンス
SCIENTIFIC AMERICAN May 2022
How Birds Hear Birdsong
鳥は鳥の歌をどう聞いているか
By Adam Fishbein | A. フィッシュバイン |
![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|
When we humans hear birdsong, which many have appreciated more than ever during the pandemic, we can’t help but think about parallels to human music and language. We discern distinct melodies linking the clanks and buzzes of Song Sparrow songs, sentencelike structure in the Red-winged Blackbird’s pronouncement of conk-la-ree! and a cheery whistle in the wide-open-beaked songs of the White-throated Sparrow. | 鳥の歌を聞くと,私たち人間はそれが音楽や言語と似ていると考えずにはいられない。ウタスズメの歌にはチチチ,ヒューという音をつなぐ独特のメロディーがあり,ハゴロモガラスの発声には文章に似た構造が含まれ,ノドジロシトドの歌は陽気な口笛のように聞こえる。 | |
Birdsong, which has intrigued scientists since Aristotle’s time, is traditionally defined as the long, often complex learned vocalizations birds produce to attract mates and defend their territories. Modern researchers categorize it in contrast to bird calls, which are usually shorter, simpler, innately known and used for a more diverse set of functions, such as signaling about predators and food. These definitions are by no means clear-cut. For instance, some species have songs that are simpler than their calls. But when I refer to birdsong, I mean those longer, more complicated sounds as opposed to the short cheeps and peeps. | 鳥の歌はアリストテレスの時代から科学者の興味を引きつけてきた。鳥の歌は昔から,交尾相手の誘引と縄張りの防衛のために鳥が発する長くて多くは複雑な音声で,学習を通じて獲得されたものと定義されてきた。現代の研究者は鳥の歌を「地鳴き」と区別している。地鳴きは歌(さえずり)よりも一般に短く単純で鳥が生まれながらに知っている鳴き声で,捕食者や食物の存在を伝えるなど,もっと多様な機能を果たしている。この区分は決して明確ではない。例えば一部の鳥の歌は地鳴きよりも単純だ。だがこの記事で以下に扱う「鳥の歌」とは,チッとかピーといった短い音とは対照的な,長くて複雑な音のことだ。 | |
The very terminology researchers and laypeople alike use to talk about birdsong reflects the musical and languagelike way it strikes our ears. Getting deeper into the lingo for a moment, when researchers analyze birdsong, we usually break it down into smaller units, termed notes or syllables. We then group the syllables into sequences called phrases or motifs that have characteristic rhythms and tempos. In this way, we can measure potentially important aspects of song, such as the number of syllable types in a bird’s repertoire or the patterns in which phrases are arranged. These descriptions also parallel the ways we mark the relations among words in human syntax or among notes in musical compositions. | 鳥の歌について述べる際,研究者と一般人はともに同様の言葉を使っている。このこと自体,鳥の歌が人間に音楽や言語のように聞こえていることの表れだ。用語について少し詳しく説明すると,私たち研究者は通常,鳥の歌を「音素」または「シラブル(歌要素)」という小さな単位に分解して解析する。そして一続きの複数のシラブルを,特徴的なリズムとテンポを備えた「フレーズ」または「モチーフ」にまとめて扱う。このようにして,鳥の歌に含まれているシラブルの種類の数や,フレーズが配置されるパターンなど,重要だと考えられる特徴を把握する。こうした記述法もまた,私たちが文を構成する単語どうしの関係や楽曲中の音符どうしの関係を示す方法とよく似ている。 | |
But what do the birds think about all these features? How does birdsong sound to them? Recent research that my colleagues and I have conducted, along with work from a growing number of other scientists around the world, has revealed that birdsong sequences do not sound to birds like they do to us. Moreover, birds appear to listen most closely not to the melodies that catch our ears but rather to fine acoustic details in the chips and twangs of their songs that lie beyond the range of human perception. | しかし,鳥はこうした特徴をどのようにとらえているのだろうか? 鳥の歌は鳥にどう聞こえているのか? 私たちのチームを含め世界中の科学者の近年の研究から,鳥と人間では鳥の歌の音列の聞こえ方が違うことがわかった。加えて,鳥が最も注意を払っているのは人間の耳をとらえるメロディーではなく,歌の個々の音素に含まれている人間には知覚できない微細な音響的特徴であるようだ。 |