英語で読む日経サイエンス
SCIENTIFIC AMERICAN October 2016
Under the Sea of Enceladus
土星の月エンケラドスは生きていた
By Frank Postberg /Gabriel Tobie/Thorsten Dambeck | F. ポストバーグ /G. トビー/T. ダンベック |
![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|
The bottom of the North Atlantic Ocean midway between Bermuda and the Canary Islands must rank highly on any list of unlikely places to find a bustling city. Yet there, in the darkness that reigns nearly a kilometer below the sunlit surface, nature has built an undersea metropolis, a complex of limestone towers as tall as skyscrapers that is home to masses of snails, crabs and mussels. The towers form as minerals precipitate out of warm alkaline water jetting from hydrothermal vents along the ocean floor. Biologists using submersibles and remote cameras found this exotic “Lost City” in the early 2000s and have been studying it ever since to learn how hydrothermal vents can sustain thriving ecosystems so far from the life-giving light of the sun. In the meantime, planetary scientists using the Cassini space probe have made a revolutionary series of related discoveries in the outer solar system, finding strong evidence that hydrothermal vents much like those of Lost City exist not only on Earth but also in the mysterious subsurface ocean of a small, icy Saturnian moon called Enceladus. Could life exist there, too? | 北大西洋のバミューダ諸島とカナリア諸島の間に横たわる海底は,大都市が存在するとは到底思えないような場所だ。しかし,太陽光が降り注ぐ海面から1000m近い下方,暗闇が支配する世界には,自然が作り上げた深海底のメトロポリスがある。そこには高層ビルほどの高さの石灰石の塔が立ち並び,巻き貝や二枚貝などの貝類や甲殻類が群生している。
この岩の塔は,海底の熱水噴出孔から噴き出すアルカリ性の熱水から析出した鉱物でできている。世にも珍しいこの「ロストシティー」を,潜水艇と遠隔操作カメラを使って生物学者たちが発見したのは2000年代初めのことだ。この発見以来,生物活動の源となる太陽光が届かない深海底において,噴出した熱水によって,どのような仕組みで豊かな生態系が維持されているかについて研究が進んでいる。 一方,惑星科学者たちは土星探査機カッシーニを用いて,太陽系の外側領域で,地球以外の天体にもロストシティーのような熱水噴出孔が存在することを強く裏付ける証拠を発見した。発見場所は,土星の周りを回る氷で覆われた小さな衛星,エンケラドスの地下にある謎に包まれた海だ。そこにも生命は存在しているのだろうか? | |
Naturally, the possibility of extraterrestrial life tantalizes scientists, but they would have been excited about otherworldly hydrothermal vents even without aliens dangling in front of their eyes. The same evidence that suggests hydrothermal activity on this faraway moon is also providing critical information about the composition and longevity of Enceladus’s ocean. Those secrets might otherwise be forever hidden underneath a frozen crust, as they might be for other ocean-bearing moons currently lacking strong evidence for hydrothermal activity, such as Jupiter’s Europa. | 地球外生命が存在する可能性に科学者たちが期待を膨らませたのはもちろんだが,生命存在の如何を問わず,地球以外の天体に熱水噴出孔があるという発見に皆は興奮した。このはるか彼方の衛星エンケラドスに熱水活動が存在することを示す証拠から,同衛星の海の組成とその存続期間に関わる重要な事実も明らかになった。木星の氷衛星エウロパなどにも海があるが,熱水活動の存在を示唆する十分な証拠は今のところ得られていない。だからもしエンケラドスでそうした証拠が見つかっていなければ,熱水活動は,衛星の氷の世界の奥に永遠に秘匿されたままになっていたかもしれない。 | |
More fundamentally, the very existence of Enceladus’s hydrothermal vents poses an irresistible puzzle. Other than water, the most important ingredient for hydrothermal activity is obviously heat, but this icy moon’s sizzling innards are not easily explained. Enceladus is roughly the diameter of England—relatively runty for a moon and far too small to hold onto the primordial heat left over from its formation. Some other source of warmth must be at work deep within. Learning how Enceladus generates and sustains its toasty interior could revolutionize our understanding of icy moons—and their prospects for life. | そもそもエンケラドスの熱水噴出孔には,どうにも不可解な謎がある。熱水活動にとって,水のほかに重要なものといえば熱源だ。しかし,氷で覆われたエンケラドスの内部が高温になる理由は簡単には見つかりそうにない。エンケラドスは英国ほどのサイズで,衛星としては比較的小ぶりだ。これほど小さくては,衛星形成時の高温状態を現在まで保つことは難しい。つまり,衛星の奥深くに,現在も活動している熱源があるにちがいない。エンケラドスがどのような方法で熱を生み出し,内部を高温に維持しているかがわかれば,氷衛星さらには地球外生命に関して新たな展望が開けるだろう。 |