英語で読む日経サイエンス

SCIENTIFIC AMERICAN January 2020

The Surprising Power of the Avian Mind

もうトリ頭とは言わせない 解き明かされた鳥の脳の秘密

By Onur Güntürkün O. ギュントュルキュン
English 日本語 日本語
In my laboratory at Ruhr University Bochum in Germany, my colleagues and I took Gerti, a Eurasian magpie, out of her home cage, covered her head with a cloth, and placed a small yellow paper sticker on the black plumage of her throat, which she could not see. Then we placed her into a test cage with a large mirror, left her alone and went to the neighboring room to observe her through a monitor. Gerti first looked into the mirror and immediately tried to vigorously remove the sticker by scratching her throat or rubbing it on the floor. Once she did, she took a final look into the mirror to calm herself down. In apes, such behavior is taken as evidence for self-recognition. Never before had this been observed in a bird.  ドイツのルール大学ボーフムにある研究室で,私たちは「ゲルティ」と名づけたユーラシアカササギをケージから出し,頭を布で覆ってから,喉の黒い羽毛に小さな黄色い紙のステッカーを貼りつけた。頭の布を外しても,ゲルティにこの場所についたステッカーは見えない。次にゲルティを大きな鏡がある別のケージに移し,私たちは隣の部屋に移動してテレビカメラの映像を通じて観察した。
 ゲルティは鏡を見るとすぐに,喉を引っ掻いたり床に押しつけたりして,このステッカーを取り払おうと懸命になった。ステッカーが外れるとゲルティは仕上げに鏡を見て確認し,元通りに落ち着いた。こうした行動は,類人猿の場合には自己認識をしている証拠だと解釈されているが,鳥で観察されたのは初めてだった。
We were all excited that day in 2006, but we also had to ask the obvious question: What if we were wrong? Couldn’t it be that Gerti removed the mark simply because she had felt something on her throat? Our team at Bochum, including Helmut Prior, Ariane Schwarz and me, further tested Gerti under identical conditions, except that the magpie had a black sticker that was hardly visible on her black plumage. In still other control conditions, we marked her with a yellow sticker but did not provide a mirror. In all these instances, Gerti did not attempt to remove the marks. The sticker-extracting behavior occurred only when the bird could see a salient mark on her plumage in the mirror. Because several other magpies we tested behaved in a similar fashion, we concluded that Eurasian magpies seemed to understand that they were seeing their own reflection in the mirror.  2006年のその日,私たちはこの結果に興奮したが,当然ながら自問した。自分たちは解釈違いをしているのではないか? ゲルティがステッカーを外したのは,単に喉に違和感を覚えたためなのでは?
 そこで,研究室のプリオア(Helmut Prior)とシュバルツ(Ariane Schwarz)とともに,黄色のステッカーを喉の羽毛と区別がつかない黒に替えてみた。また,黄色のステッカーを付けるのは同じだが,鏡なしで試した。これらの場合,ゲルティはステッカーを取り払おうとしなかった。ステッカーを外す行動は,鏡に映った羽毛のうえにはっきりとマークが見える場合にだけ起こった。ゲルティ以外の数羽も同様の行動を示したので,私たちはユーラシアカササギは鏡に映っているのが自分の姿であることを理解しているのだろうと結論づけた。
Other than humans, only a few mammals with large brains such as chimpanzees, orangutans, Indian elephants and bottlenose dolphins had at the time demonstrated similar evidence for self-recognition. The ability of magpies to recognize themselves in the mirror is just one of many aspects of complex cognition that have recently been demonstrated in corvids and parrots. These new discoveries shake the dominant, century-old theory that such skills require the presence of a large cortex, the forebrain’s outer layer. Because birds have no cortex, they should not excel in self-recognition or other cognitive tests. Investigations of avian cognition in the past two decades have indicated how vastly different brain physiology in birds and humans can, over the course of hundreds of millions of years, result in astonishingly similar cognitive faculties that form the basis for high-level learning, self-awareness and decision-making.  当時,こうした自己認識が実証されていた動物は,人間を別にすると,チンパンジーとオランウータン,インドゾウ,ハンドウイルカなど,大きな脳を持つ少数の哺乳動物だけだった。鏡のなかに自分を認識するカササギの能力は,近年にカラス科とオウム目の鳥で実証された多くの複雑な認知活動の一例にすぎない。これらの新発見は,自己認識などを行うには大きな皮質(前脳の外層部)を要するという100年来の支配的な説を揺るがしている。鳥には皮質がないので,従来説に従えば,自己認識や他の認知力テストで好成績は出せないはずだ。
 鳥の認知力を調べた過去20年の研究は,生理的に大きく異なる鳥の脳と人間の脳が数億年の進化を経て,驚くほどよく似た認知機能をいかに獲得できたかを示している。それらの認知機能は高レベルの学習と自己認識,意思決定の基盤をなしている。