英語で読む日経サイエンス

SCIENTIFIC AMERICAN November 2019

Is Phage Therapy Here to Stay?

復活するか? ファージ療法

By Charles Schmidt C. シュミット
English 日本語 日本語
Bobby Burgholzer has cystic fibrosis, a genetic disease that throughout his life has made him vulnerable to bacterial infections in his lungs. Until a few years ago antibiotics held his symptoms mostly at bay, but then the drugs stopped working as well, leaving the 40-year-old medical device salesman easily winded and discouraged. He had always tried to keep fit and played hockey, but he was finding it harder by the day to climb hills or stairs. As his condition worsened, Burgholzer worried about having a disease with no cure. He had a wife and young daughter he wanted to live for. So he started looking into alternative treatments, and one captured his attention: a virus called a bacteriophage.  40歳の医療機器営業マン,ボビー・ブルクホルツァー(Bobby Burgholzer)は嚢胞性線維症の患者だ。この遺伝疾患のため,彼は生涯を通じて肺に細菌感染を起こしやすくなっている。数年前までは抗生物質で症状のほとんどを抑えられたのだが,その後は薬がうまく効かず,息切れしやすくなって元気をなくした。健康維持の努力を怠らずにホッケーをやってきたのだが,坂や階段を上るのが日ごとにつらくなった。
 症状が悪化するにつれ,ブルクホルツァーはこの病気を完治する方法はないのかと悩んだ。妻と幼い娘がおり,2人のためにも生き続けたい。そこで彼は別の治療法を調べ始め,ある方法に目を引かれた。バクテリオファージというウイルスを使う方法だ。
Phages, as they are known, are everywhere in nature. They replicate by invading bacteria and hijacking their reproductive machinery. Once inside a doomed cell, they multiply into the hundreds and then burst out, typically killing the cell in the process. Phages replicate only in bacteria. Microbiologists discovered phages in the 1910s, and physicians first used them therapeutically after World War I to treat pa­­tients with typhoid, dysentery, cholera and other ba­c­terial illnesses. Later, during the 1939–1940 Winter War between the Soviet Union and Finland, use of the viruses reportedly reduced mortality from gangrene to a third among injured soldiers.  ふつう「ファージ」と略して呼ばれるバクテリオファージは自然界の至る所に存在しており,細菌に侵入してその増殖装置を乗っ取ることによって自分を複製する。悲運に見舞われた細菌の細胞内で何百倍にも増え,細胞を突き破って外に出ていく。通常,この過程で細菌は死滅する。ファージが感染する相手は細菌の細胞だけだ。
 ファージは1910年代に発見され,第一次世界大戦後には腸チフスや赤痢,コレラなどの細菌感染症を治療するために初めて使われた。その後,1939~1940年にソビエト連邦とフィンランドの間で起こった「冬戦争」の際に負傷兵の治療に用いられ,壊疽による死亡率を1/3に減らしたと伝えられる。
Treatments are still commercially available in former Eastern Bloc countries, but the approach fell out of favor in the West decades ago. In 1934 two Yale University physicians—Monroe Eaton and Stanhope Bayne-Jones—published an influential and dismissive review article claiming the clinical evidence that phages could cure bacterial infections was contradictory and inconclusive. They also accused companies that manufactured medicinal phages of deceiving the public. But the real end of phage therapy came in the 1940s as doctors widely adopted antibiotics, which were highly effective and inexpensive.  ファージ療法は旧東側諸国では現在も利用可能だが,西側諸国では何十年も前に廃れた。1934年,エール大学の医師,イートン(Monroe Eaton)とベイン=ジョーンズ(Stanhope Bayne-Jones)がファージ療法を否定的にとらえた影響力の強い総説論文を発表し,ファージが細菌感染症を治癒しうるとする臨床的証拠には矛盾があり,決定的とはいえないと主張した。彼らはまた,医療用ファージの製造会社は公衆をだましていると非難した。だがファージ療法の本当の終焉は1940年代で,効果が高く安価な抗生物質が広く使われるようになったことによる。