英語で読む日経サイエンス

SCIENTIFIC AMERICAN June 2017

Unlocking the Mystery of ALS

ALSに新たな手がかり アンチセンス医薬の可能性

By Leonard Petrucelli /Aaron D. Gitler L. ペトルチェリ /A. D. ギトラー
English 日本語 日本語
Amyotrophic lateral sclerosis (ALS) strikes without warning. The condition, which strips nerve cells of their ability to interact with the body’s muscles, starts painlessly, with subtle initial symptoms—such as stumbling, increased clumsiness and slurred speech—that are often overlooked. The disease itself attracted little public attention until legendary New York Yankees first baseman Lou Gehrig began dropping balls and collapsing on the field for no apparent reason. Known as the Iron Horse for playing in 2,130 consecutive games over 14 years, Gehrig was diagnosed with ALS in June 1939 and delivered a poignant farewell at Yankee Stadium the next month. Gehrig’s loss of muscle control progressed so rapidly that by December he was too weak to attend his National Baseball Hall of Fame induction. Creeping paralysis eventually left him bedridden. He died in June 1941 at the age of 37.  筋萎縮性側索硬化症(ALS)は予告なしに襲ってくる。神経細胞が身体の筋肉と相互作用する能力を奪うこの病気は痛みなしに始まり,つまずいたり,動作がぎこちなくなったり,発音が不明瞭になったりといった微妙な初期症状を伴う。これらはしばしば見落とされる。
 ニューヨーク・ヤンキースの伝説的な一塁手ルー・ゲーリックが明白な理由なくプレー中に落球したり転んだりし始めるまで,一般にはこの病気自体がほとんど知られていなかった。ゲーリックは14年間に2130試合に連続出場した“アイアン・ホース”だったが,1939年6月にALSと診断され,翌月にヤンキースタジアムで痛切な引退セレモニーに臨んだ。彼は筋肉の制御能力を急速に失い,12月には野球殿堂入り式典に出席できないまでに衰弱していた。忍び寄る麻痺によって最終的には寝たきりとなり,1941年6月に37歳で亡くなった。
Today more than 6,000 people a year in the U.S. receive a diagnosis of ALS, now commonly known as Lou Gehrig’s disease in the States and as motor neuron disease in Europe. It usually afflicts people between the ages of 50 and 60 but can start much earlier or even as late as one’s 80s. At its onset, nerve cells in the brain and spinal cord called motor neurons begin to die. Because these cells send signals from the brain through the spinal cord to muscles, their death causes a loss of mobility, dexterity, speech and even swallowing. In most cases, the higher functions of the brain remain undamaged: people stricken with ALS are obliged to watch the demise of their own body as the disease advances unrelentingly. They soon become wheelchair-bound and, eventually, bedridden. Left with no capacity to communicate, eat or breathe on their own, most die from respiratory failure within three to five years. The sole Food and Drug Administration–approved drug for ALS is the glutamate blocker riluzole, which prolongs survival by an average of three months. There is no cure.  現在,米国では年間6000人以上がALSと診断されている。米国ではルー・ゲーリック病として,ヨーロッパでは運動ニューロン疾患として知られるこの病気は通常,50代の人々を苦しめるが,もっと早く,あるいは遅いと80代に発症することもある。発症すると脳と脊髄にある「運動ニューロン」という神経細胞が死に始める。これらの細胞は脳から脊髄を通じて筋肉に信号を送っているため,その死によって動きや器用さ,発話の能力が失われ,さらには嚥下もできなくなる。
 大半の症例では,脳の高次機能は損なわれないままだ。つまりALS患者は病気が容赦なく進行する間,自分の身体の衰えを見守ることを余儀なくされる。すぐに車椅子が必要になり,最終的には寝たきりになる。 意思疎通や食事,自力呼吸の能力が失われ,ほとんどは3〜5年以内に呼吸不全で死亡する。米食品医薬品局(FDA)が認可したALS治療薬は,生存期間を平均3カ月延長するグルタミン酸遮断薬リルゾールだけ。根治療法はない。
Pioneering French neurologist Jean-Martin Charcot, who identified the disease in 1869, encapsulated a description of it in its name: “amyotrophic” means no muscle nourishment; “lateral” refers to an area of the spinal cord where portions of the dying motor neuron cells are located; and “sclerosis” is the hardening or scarring that occurs as the process of neural degeneration unfolds.  1869年にこの病気を同定した先駆者,フランスの神経学者シャルコー(Jean-Martin Charcot)は,これらをその病名に込めた。「筋萎縮性」は筋肉が栄養欠乏で萎縮すること。「側索」は死にゆく一部の運動ニューロンの細胞体が位置する脊髄の領域のこと。「硬化症」は神経変性の進行につれて起こる硬化もしくは瘢痕化のことだ。